Welcome!
This is the community forum for my apps Pythonista and Editorial.
For individual support questions, you can also send an email. If you have a very short question or just want to say hello — I'm @olemoritz on Twitter.
Flick button keyboard.
-
@shinya-ta I'm in a waiting room, I don't understand this bug
The colors of the kanji buttons are reversed.(Gray before conversion and blue after conversion.)
You also said
-
1.The "read all" button doesn't read everything. If a new line, it doesn't read from the beginning.
And if a sentence is too long, you don't read it out from the beginning and start in the middle.2.Similarly, the read to cursor button does not read from the beginning if it is a new line.
And if the sentences are too long, you don't read them out from the beginning and start in the middle.
You know that a keyboard is not an app and thus I can't get the whole TextField or TextView to which this keyboard is related. I only can use keyboard Pythonista module. And to read a text, I need to use keyboard methods like keyboard.get_input_context() and if you read the Pythonista doc, you get
Warning If more than two lines, or about 1000 characters are selected,
this function’s return value will be truncated in the middle.
Unfortunately, it is not technically possible to prevent this (it’s a system limitation),
and it’s also not possible to detect the truncation.
You should typically not use the return value of this function to replace selected text,
if it contains more than one line.where you can see that I can't get whole text and surely not what you hope.
-
-
@cvp
It is gray before conversion, changes to blue when you enter characters, and returns to gray when conversion is completed. -
This post is deleted! -
@shinya-ta ok, I understand.
It is gray before conversion, changes to blue when you enter characters, and returns to gray when conversion is completed.
What I want to show is that the "漢字" conversion key is disabled (gray) if no Hirgana nor digit exists in the temporary storage, disabled because nothing to convert.
As soon you have something in this temporary storage, the key becomes enabled (thus blue) and you can tap it to convert.
After conversion, the temporary storage is emptied , thus I disable the key and it becomes gray.
Don't you like this usual process? -
@cvp
I understand.
I didn't know that reason.
That way is fine. -
@shinya-ta said
That way is fine.
Good News. First time there is no modif...
It was a joke 😉, I prépare next version....
-
@shinya-ta version
00.24
is available with- modifications
- long press minimal duration = 0.01 instead of 0.05 second
intercept tap does not work as hoped because does not take in account that the finger stays down
- long press minimal duration = 0.01 instead of 0.05 second
- correction of bugs
- after moving to small keys sub-keyboard, the back button disappeared
https://raw.githubusercontent.com/cvpe/Pythonista-scripts/master/Emojis Keyboard.py
- modifications
-
@cvp
This tap speed is fine.Can you make the time to start reading out "read to cursor" and "read all" a little later?
When you start voice over and press a button, it reads out the button and text at the same time, so the voice sounds strange.
I want you to start about one seconds later. -
@shinya-ta version 00.25 is available with
modifications
- wait 1 second before reading out "read to cursor" and "read all"
https://raw.githubusercontent.com/cvpe/Pythonista-scripts/master/Emojis%20Keyboard.py
-
@cvp said
@shinya-ta version 00.25 is available with
modifications
- wait 1 second before reading out "read to cursor" and "read all"
https://raw.githubusercontent.com/cvpe/Pythonista-scripts/master/Emojis Keyboard.py
Sorry, I can't open it.
-
@shinya-ta please, retry, I guess I did something bad
https://raw.githubusercontent.com/cvpe/Pythonista-scripts/master/Emojis%20Keyboard.py
-
It is better to start reading a little later.
Can I start 1.5 seconds later?Also, when there are many Kanji lists on the Kanji conversion screen, the list doesn't scroll even if you press "↓", “↑”so the Kanji won't be displayed.
-
@shinya-ta version 00.26 is available with
modifications
- for a flicking key, lifting your finger on a blue key accepts the letter
and reads it aloud
only to check if it helps your wife for flicking selection, but some punctuations are not read
- wait 1.5 instead of 1 second before reading out "read to cursor" and "read all"
correction of bugs
- Kanji's list does not scroll any more.
From a certain ios version, ui.TableView scrolling via content_offset does not work anymore, thus now I have to use ObjectiveC
scrollToRowAtIndexPath_atScrollPosition_animated_ method of UITableView
https://raw.githubusercontent.com/cvpe/Pythonista-scripts/master/Emojis%20Keyboard.py
- for a flicking key, lifting your finger on a blue key accepts the letter
-
This function is the best.
It has a wonderful finish.
It seems to be a native application. -
There are also minor corrections.
As for the cursor move button, I want you to move to the beginning and the end of the whole sentence even if you start a new line.
When I select letters by flick input, can't I just make sound effects somehow?
It would be perfect if we could at least do that. -
As for the cursor move button, I want you to move to the beginning and the end of the whole sentence even if you start a new line.
Do you want new buttons? Please describe with an example. Post a text and show where you want the cursor to be moved and with which button
When I select letters by flick input, can't I just make sound effects somehow?
version 00.27 is available with
modifications
- when a flick key or one of its sub-keys become blue, it is read aloud .............to be tested
https://raw.githubusercontent.com/cvpe/Pythonista-scripts/master/Emojis%20Keyboard.py
Could you also test something new: in the Kanji sub-window, if you tap the "round arrow" key, I take the first kanji of the selected row, and I ask its English translation via Internet and it is read aloud so if you wife understands English, she could distinguish different Kanjis with same sound. It is only to test what it could be possible to do in the keyboard via an Internet API (if it exists) to help to distinguish Kanji with similar sound.
Just remarked: English translation read by a Japanese voice 😂, thus weird, sorry. Not vital as it's a "to be tested" functionality
-
1.I would like you to improve the existing Sentence start and end button, not a new button.
I would like you to move to the beginning of the whole sentence and to the end of the whole sentence. -
Hiragana keyboard is wonderful.
Instead, you can no longer enter Katakana punctuation. -
@shinya-ta Please try to be clear in your answers, so when I could read your answer tomorrow when I wake up and perhaps create a new version before the end of your Sunday.
whole sentence
What is a sentence for you? If it is the whole TextField/TextView, it is not possible like I explained in a previous post. If it is a group of words ended by a "point", ok. Which character is the Japanese point?
you can no longer enter Katakana punctuation.
I don't understand. Do you mean punctuation or accents?
Could you also test something new: in the Kanji sub-window, if you tap the "round arrow" key, I take the first kanji of the selected row, and I ask its English translation via Internet and it is read aloud so if you wife understands English, she could distinguish different Kanjis with same sound. It is only to test what it could be possible to do in the keyboard via an Internet API (if it exists) to help to distinguish Kanji with similar sound.
Just remarked: English translation read by a Japanese voice 😂, thus weird, sorry. Not vital as it's a "to be tested" functionality
Please give some feedback, thanks
-
1.I understand the limitations of the system. I'll give up on that.
But we need to make some corrections.
Even for short sentences of twenty characters, the "read all" button sometimes reads halfway through the sentence instead of reading the whole sentence.
The "read to cursor" button should be read from the beginning.2.I am sorry. It is my mistake. It is not a punctuation mark but a mistake of a voiced sound mark or a semi-voiced sound mark. It has stopped functioning.
3.That's a very good idea. My wife can understand English words to some extent, so she might be able to distinguish them that way.
Yes, please.